Farewells - Прощание

Jim and his party are leaving Warsaw. They are going on to Moscow. Barbara has come to say good-bye to them.


Jim: Good-bye, Barbara. I wish we didn't have to leave already.

Maggie: We've had a wonderful four days here, thanks to you. I'm only sorry we can't stay longer.

Robert: Perhaps we could stop for another couple of days on our way back?

Maggie: I wish we could, but it's out of the question, 1 I'm afraid. Jane and I have to get back to the office, you know. We've taken a week's unpaid leave 2 as it is. 3

Jane: I wish we'd asked old Jenkins for another week. But I don't suppose he would have agreed.

Barbara: Well, you'll just have to come again next year. There's so much I haven't shown you yet.

Robert: But we managed to cram a lot into four days. I've got a whole notebook full of notes. Enough for at least six articles.

Jim: And I've got enough material for at least twelve geography lessons. I'll take Poland as a special subject next year.

Barbara: But there are so many more places I should have taken you to! 4 We didn't go to Krakow I and wish I could have shown you „Mazowsze".

Jane: We'll come again. If not next year, then the year after. And next time we'll feel quite at home.

Barbara: Why? Did you feel strange at first, this time?

Jane: Well, yes. Poland seemed such a long way off 5 and we had some rather funny ideas 6 about it. You see, we were worried about the food, about it being too hot... 7

Jim: ... and Maggie was afraid about the customs.

Barbara: You know, I had some queer ideas 8 about England, too.

Robert: Yes, you thought it would be foggy all the time.

Jane: Oh, yes! And you never did see 9 a typical English fog, did you, Barbara?

Barbara: It wasn't just the weather. You see: I believed English people were all very stiff and formal.

Maggie: And aren't we?

Barbara: You know you aren't.

Jane: It's strange, this idea people have about the English.

Jim: Well, people all over the world have very funny ideas about other countries, even their next-door neighbours. 10 Look at the English and the French. 11 That's why I'm really very glad we came on this holiday.

Maggie: You see, Jim, how right we were to persuade you. Seriously, Barbara: we had a wonderful time 12 and we'll certainly be back. 13 Thank you again, and don't forget to write to us in England.

Barbara: I won't. 14 And you'll write too, won't you?

Maggie: Of course. Good-bye, Barbara.

Barbara: Good-bye!

All the others: Good-bye!

Примечание: используйте сноски при открытой вкладке ПОЯСНЕНИЯ

ВЫБРАННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Эти предложения кратко излагают содержание сценки:

     We've had a wonderful four days here.
     I'm only sorry we can't stay longer.
     You'll just have to come again next year.
     There's so much I haven't shown you yet.
     There are so many more places I should have taken you to.
     We'll come again.
     If not next year, then the year after.

ПОЯСНЕНИЯ

1 out of the question невозможно
2 a week's unpaid leave бесплатный недельный отпуск
3 as it is; здесь: всё (мы взяли добавочный отпуск, не можем продлить наше пребывание)
4 so many more places I should have taken you to! ещё столько мест, куда бы я могла вас повезти
5 such a long way off такое расстояние
6 funny ideas странные идеи
7 we were worried ...about it being too hot мы беспокоились, что будет слишком жарко
8 queer ideas чудные, эксцентричные мысли, идеи
9 And you never did see ты так и не увидела
10 next-door neighbours ближайшие соседи
11 Look at the English and the French; Джим имеет в виду тот факт, что сведения среднего англичанина о французах и среднего француза об англичанах опираются на общепринятом, сложившемся мнении, часто не отражающем действительности. Эти сведения не являются действительным знакомством со страной и народом.
12 we had a wonderful time прекрасно провели время.
13 we'll certainly be back = we'll certainly come back to Poland again
14 I won't = I won't forget to write.

ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

Предложения с глаголом wish

1. Глагол wishжелать, хотеть используется с придаточными предложениями для выражения каких-либо пожеланий, относящихся к настоящему или будущему, или для выражения сожаления, что какие-либо пожелания не могут или не могли быть исполнены.

Если мы хотим выразить пожелание, а не реально существующий факт, чтобы что-либо произошло (в настоящее время или в будущем), употребляем глагол wish после которого идёт придаточное предложение: подлежащее, вспомогательный глагол would с инфинитивом смыслового глагола.

Такого типа предложение иногда выражает нетерпеливость говорящего. Например:

     I wish it would stop raining.
     Хотя бы прошел дождь.

Ещё два примера из сценок 11 и 23, в которых вспомогательный глагол would выступает в разговорной форме 'd:

     I wish you'd make up your mind.
     Мне хотелось бы, чтобы ты, наконец решилась на что-либо.
     I wish you'd let us finish the scene without interrupting.
     Разреши же нам кончить всю сцену без перерывов.

2. Если мы хотим выразить сожаление, что что-то не может исполниться в настоящее время или в будущем, то после глагола wish глагол-сказуемое придаточного предложения стоит в форме сослагательного наклонения, омонимичной Past Simple.
Например:

     I wish we didn't have to leave already.
     Мне не хочется уезжать.
     Жаль, что нам нужно уезжать.
     I wish we could (stop for another couple of days), but it's out of the question.
     Мне хотелось бы задержаться на несколько дней, но это невозможно.

3. Если мы хотим выразить сожаление, что что-либо не могло произойти в прошлом, то тогда употребляется форма сослагательного наклонения, омонимичная Past Perfect:

     I wish we'd asked old Jenkins for another week.
     Жаль, что мы не попросили старого Дженкинса продлить нам отпуск еще на недельку

Ещё несколько примеров из сценки 29:

     All I can say is you'll be wishing we'd brought the table
     when you have ants crawling all over your food.
     Я могу сказать только одно будете жалеть, что не взяли стола,
     когда муравьи будут ползать по еде.

Если сказуемое придаточного предложения после слова wish состоит из модального глагола и инфинитива, тогда используется форма Perfect Infinitive. Например:

     I wish I could have shown you „Mazowsze".
     Как жаль, что я не показала вам „Мазовше".


Слова во множественном числе рассматриваемые как существительные единственного числа

Рассмотрим предложение:

     We've had a wonderful four days here.

Выражение four days хотя и стоит во множественном числе, рассматривается здесь как существительное, стоящее в единственном числе, т. к. перед ним стоит неопределённый артикль a. На русский язык можно перевести как: „четыре дня".

УПРАЖНЕНИЯ

I. Заполните пропуски:
1. I wish you would . . .
2. I wish it would . . .
3. I wish we had . . .
4. I wish we could . . .
5. I wish there were . . .
6. I wish I knew . . .
7. I wish we didn't . . .
8. I wish we hadn't . . .

II. Заполните пропуски в следующих предложениях:
1. It is too hot.
   I'm worried about it being too hot
2. It is too late.
3. It is too far.
4. It is too crowded.
5. It is too noisy.
6. It is too dark.

III.Заполните пропуски:
1. There's so much we want to . . .
2. There's so much I haven't . . .
3. There's so much we could . . .
4. There's so much she might . . .
5. There's so much he will . . .
6. There's so much I should . . .

Ответы к упражнениям

Упражнение I. Предложения можно по-разному заполнить в данном упражнении, нпр.:
1. I wish you would help me.
2. I wish it would stop raining.
3. I wish we had more money.
4. I wish we could go abroad.
5. I wish there were more parks in Warsaw.
6. I wish I knew what to do
7. I wish we didn't have to leave so soon.
8. I wish we hadn't forgotten our camera.

Упражнение II.
1. I'm worried about it being too hot.
2. I'm worried about it being too late.
3. I'm worried about it being too far.
4. I'm worried about it being too crowded.
5. I'm worried about it being too noisy.
6. I'm worried about it being too dark.

Упражнение III. Пропуски можно по-разному заполнить в этом упражнении, нпр.:
1. There's so much we want to see in Warsaw.
2. There's so much I haven't told you yet.
3. There's so much we could do if we had more time.
4. There's so much he will be able to tell us.
5. There's so much she might do.
8. There's so much I should attend to.

end faq


Словарь курса: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru
Содержание