Таблица. Неличные глагольные формы (Infinitive, Gerund, Participle).
Инфинитив  (to)
(The Infinitive)
Герундий  (-ing)
(The Gerund)
Причастие I  (-ing)
(The Participle I)
Видо-
временные
формы
Действительн.
залог
Страдательн.
залог
Действительн.
залог
Страдательн.
залог
Действительн.
залог
Страдательн.
залог
Indefinite (Simple)
Неопределенн.
to ask to be asked asking being asked asking being asked
Continuous (Progressive)
Длительные
to be asking --- --- --- --- ---
Perfect
Совершенные
to have asked to have been asked having asked having been asked having asked having been asked
Perfect-Continuous
(Perfect-Progressive)
Совершенные длительные
to have been asking --- --- --- --- ---

Причастие II  (-edasked
(The Participle II)
Употребление
Подлежащее То walk is useful.
Ходить пешком полезно.
Walking is useful.
Ходьба полезна.
---
Часть сказуемого Our aim is to master English.
Наша цель - освоить английский язык.
Our aim is mastering English.
Наша цель - освоение английского языка.
He is writing a paper.
Он (есть) пишущий статью.
Дополнение She likes to sing.
Она любит петь.
She likes singing.
Она любит пение.
---
Определение The method to be used is not new.
Метод, который будет использоваться, не нов.
There are many ways of solving it.
Есть много способов решения этого.
The method used is not new.
Использованный метод не новый.
Обстоятельст He went there to study.
Он поехал туда учиться.
He went there for studying.
Он поехал туда для обучения.
(While) reading he made notes.
Читая, он делал заметки.
  Перевод:
Инфинитивом
Существительным
Деепричастием
Прилагательным
Личной формой глагола
(в оборотах)
Перевод:
Существительным
Инфинитивом
Деепричастием
Прилагательным
Личной формой глагола
(в оборотах)
Перевод:
(опр.) - причастием
(обст.) - деепричастием
Личной формой глагола
(в оборотах)
Обороты
  Объектный падеж с инфинитивом
(Accusative with the Infinitive)
Герундиальные обороты
(Constructions with the Gerund)
Объектный падеж с причастием
(Accusative with the Participle)
гл.+сущ.(общ.п.)+инф.

гл.+мест.(объект.п.)+инф.
(предлог)+сущ.(прит.п.)+
+герунд.

(предлог)+прит.мест.+герунд.

(предлог)+сущ.(общ.п.)+
+герунд.
гл.+сущ.(общ.п)+(as) прич.

гл.+мест.(объект.п)+(as) прич.
He considers the workers (them) to do it.
Он считает, что рабочим (им) делать это.

He sees the workers (them) do it.
Он видит, что рабочие (они) делают это.

It enabled the workers (them) to do it.
Это позволило рабочим (им) делать это.
He speaks of the workers’ (their) doing it.
Он говорит о том, что рабочих (их) делание это.
He considers the workers (them) to doing it.
Он считает, что рабочим (им) делать это.

He sees the workers (them) doing it.
Он видит, что рабочие (они) делают это.

He regards the workers (them) as doing it.
Он считает, что рабочие (они) делают это.
Перевод:
1. прид. доп. предложением
2. простым предложением
Перевод:
придат. предл. со словами:
то, что;   о том, что
Перевод:
придат. доп. предложением
Именительный падеж с инфинитивом
(Nominative with the Infinitive)
  Именительный падеж с причастием
(Nominative with the Participle)
сущ.(общ.п.)+
+гл.(страд.зал.)+инф.

сущ.(общ.п.)+
+гл.(действ.зал.)+инф.

мест.(им.п.)+
+гл.(страд.зал.)+инф.

мест.(им.п.)+
+гл.(действ.зал.)+инф.
сущ.(общ.п.)+гл.(страд.зал.)+
+(as) прич.

мест.(им.п.)+гл.(страд.зал.)+
+(as) прич.
The workers (they) are considered to do it.
Считается, что рабочим (им) делать это.

The data (they) proved to be wrong.
Данные (они) оказались неверными.

This is likely to be the case.
Это, вероятно, имеет место.
The workers (they) are considered doing it.
Рабочие (они) считаются делающими это.

The workers (they) are regarded as doing it.
Рабочие (они) рассматриваются как делающие это.
Перевод:
1. прид. предложением
2. простым предложением
Перевод:
придат. предложением
Оборот “for + сущ. + инф.”
(Phrase Construction)
Независимый причастный оборот
(The Absolute Participle Construction)
for+сущ.(общ.п.)+инф.

for+мест.(объект.п.)+инф.
-,(with) сущ.(общ.п.)+прич.,-

-,(with) мест.(им.п.)+прич.,-
He spoke loudly forthe people (them) to hear him.
Он говорил громко для людей (них), чтобы слышали его.

It is necessary forus to do it.
Необходимо для нас сделать это.
The weather (it) being fine, we went for a walk.
Погода была прекрасной, мы пошли на прогулку.

The work (it) done, they went home.
Работа сделана, они пошли домой.
Перевод:
1. прид. обст. предложением
2. простым предложением
Перевод:
1. прид. предл. времени, причины, условия
(когда, так как, если);
2. отдельным предложением
(причем, и, а)

Интерактивная таблица грамматики английского языка с озвученными выражениями.

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru
Содержание