Adverbial Modifiers

Обстоятельства обычно относятся к глаголу (как в личной, так и в неличной форме), к прилагательному или наречию.

Обстоятельства делятся на следующие виды: времени, места, образа действия, причины, цели, следствия, меры и степени, условия, уступки, сопутствующих явлений и частотности.

Обстоятельство может занимать почти любое место в предложении за исключением места между сказуемым и прямым дополнением.

В повествовательном предложении обстоятельства могут находиться: а) перед подлежащим, б) после сказуемого, в) после дополнения (при наличии такового):

In the evening I shall work at home.
Вечером я буду работать дома.
(времени, места)

I shall work at home in the evening.
Я буду работать дома вечером.
(места, времени)

We had to substitute some parts of this machine to make it more efficient.
Нам пришлось заменить некоторые детали этой машины, чтобы сделать ее более производительной.
(цели)

To make this machine more efficient we had to substitute some of its parts.
Для того чтобы повысить производительность этой машины, нам пришлось заменить некоторые части.
(цели)

We had to substitute the old machine by a new one, as it was not efficient enough.
Нам пришлось заменить старую машину новой, так как она была недостаточно производительной.
(причины)

Обстоятельства, характеризующие процесс и выраженные наречиями, либо предшествуют глаголу, либо следуют за ним, если нет прямого дополнения, либо, в случае эмфатической инверсии, предшествуют подлежащему:

Не slowly went away.
Не went away slowly.
Slowly he went away.
Он медленно вышел.
(образ действия)

Примечание. Обстоятельства образа действия при переводе на русский язык обычно ставятся перед глаголом, а обстоятельства времени - в начале или в конце предложения.

The workers went quickly to their places after the whistle blew.
После свистка рабочие быстро заняли свои места.
(образа действия, времени )

Обстоятельства, выраженные наречиями неопределенного времени often, seldom, never, usually, just и т. д., обычно стоят перед смысловым глаголом:

We have just finished our work.
Мы только что закончили работу.

They often attend lectures on electrical engineering.
Они часто посещают лекции по электротехнике.

Исключение составляют наречия sometimes, yet, которые могут стоять как в начале предложения, так и в конце:

Sometimes he would call on me.
Иногда он обращался бы ко мне.

She has not arrived yet.
She has not yet arrived.
Она еще не приехала.

Обстоятельства могут быть выражены:

1) наречием:

Не spoke very quickly.
Он говорил очень быстро.
(образа действия)

2) существительным или местоимением с предлогом:

Не lives in the country.
Он живет в деревне.
(места)

3) причастием (Participle I и II) или причастным оборотом, включая абсолютный причастный оборот:

Having come home, he began to read a new magazine.
Придя домой, он начал читать новый журнал.
(времени)

Equipped with new machinery the mill has considerably increased its output.
Когда завод оборудовали новыми машинами, он значительно увеличил выпуск продукции.
(времени)

The demand for motor cars growing day by day, the automobile plants increase their output.
Так как спрос на автомашины возрастает с каждым днем, автозаводы увеличивают выпуск автомашин.
(причины)

4) инфинитивом:

Не rang me up to ask about your health.
Он позвонил мне, чтобы узнать о вашем здоровье.
(цели)

5) герундием с предлогом:

You can improve your pronunciation by reading out loud regularly.
Вы можете улучшить свое произношение, регулярно читая вслух.
(образа действия)

6) обстоятельственным придаточным предложением:

Не could not come to see you as he was very busy.
Он не мог навестить вас, так как был очень занят.
(причины)

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru
Содержание