An interview - Интервью
Jane and Robert are at Liverpool Station in London. Robert wants to interview some Polish students who are leaving England after a short visit.Jane: (shouts) There's the platform for the Hook of Holland train1, Robert.
Robert: And a crowd of youngsters. It must be them.2
Jane: Well, let's find out.
Robert: Excuse me, are you the Polish students who've been visiting England?
Zbyszek: Yes, that's right.
Robert: I'm a reporter from the Daily Sentinel. I wonder whether you'd like to tell me something about your visit. Were you invited by the National Union of Students?3
Zbyszek: Yes, we were.
Robert: How long have you been here?
Zbyszek: Since last Monday.
Robert: And what have you seen during your visit?
Zbyszek: Oh, we've been to so many places, I really don't know where to begin.4 First we visited Cambridge,5 then Oxford and Stratford-on-Avon,6 of course.
Robert: Did you manage to get to the theatre while you were in Stratford-on-Avon?
Zbyszek: Oh yes, we saw Twelfth Night.7
Barbara: And in London we went to the Old Vic.8 It was marvellous!
Robert: It's a pity you've had such bad weather. It's been raining almost every day since you arrived.
Zbyszek: That didn't really matter. After all, we expected rain when we come to England and we were quite disappointed we had no fog.
Robert: You'll have to come again one winter if you want to see a real London fog.
Barbara: We'd love to come again.9 We've had such a wonderful time10 and everyone's been so kind to us.
Robert: Well, what did you like best in England?
Barbara: The underground. It's terrific!
Robert: And what about you Mr. er...11
Zbyszek: Karlowicz. Zbyszek Karlowicz.
Robert: What did you like best?
Zbyszek: The Jodrell Bank12 telescope. I'm studying astronomy, you see.
Robert: Now, if it isn't too indiscreet a question, may I ask you what you disliked most?
Zbyszek: But really, we enjoyed everything.13
Robert: Nonsense! There must have been something you didn't like. Apart from the weather of course.
Barbara: There was just one thing, you know. Being woken every morning at seven with a horribly strong cup of tea with milk.14
Robert: I'm glad it wasn't anything worse.
Zbyszek: The train will be leaving in a moment. I'm afraid we have to say good-bye to the rest of our group now. But Barbara here and I are staying a little longer, so we'll tell you more about our visit later.
Примечание: используйте сноски при открытой вкладке ПОЯСНЕНИЯ
ВЫБРАННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Эти предложения кратко излагают беседу Роберта со Збышком.There's the platform for the Hook of Holland train.
Excuse me.
Are you the Polish students who have been visiting England?
Yes, that's right.
How long have you been here?
Since last Monday.
And what have you seen during your visit?
We've been to so many places.
We visited Oxford and Cambridge and Stratford-on-Avon.
ПОЯСНЕНИЯ
1 the Hook of Holland train поезд до голландского порта Hoek van Holland.Поезд идёт до английского порта Харидж (по английски Harwich [hærydʒ]), где пассажиры садятся на пароход, идущий в порт Hoek van Holland. Оттуда прямым поездом можно доехать до Варшавы и Москвы.
2 It must be them. Это должно быть они.
3 National Union of Students самая большая студенческая организация в Великобритании
4 where to begin здесь: с чего начать (рассказ)
5 Cambridge, Oxford города, в которых находятся два старейших университета, известных во всём мире
6 Stratford-on-Avon — город, в котором родился Вильям Шекспир (1564—1616). В настоящее время Стратфорд представляет собой город-музей, связанный с именем Шекспира. В театре, расположенном на берегу реки Эйвон, каждое лето организуются фестивали пьес Шекспира.
7 Twelfth Night — комедия Шекспира, шедшая в Советском Союзе под названием „Двенадцатая ночь”.
8 The Old Viс — название одного из лучших лондонских театров, в котором часто идут пьесы Шекспира.
9 We'd love to come again. Мы с большим удовольствием приехали бы сюда снова.
10 We've had such a wonderful time — мы так чудесно провели время
11 Mr. er... — Роберт не знает фамилии собеседника, поэтому он в нерешительности. В английском языке, так же как и в русском, при обращении к кому-либо часто употребляется фамилия собеседника.
12 The Jodrell Bank telescope — телескоп в местности Джодрелл Банк. Речь идёт об одном из самых больших радиотелескопов мира.
13 we enjoyed everything нам всё понравилось.
14 a horribly strong cup of tea with milk чашка ужасно крепкого чая с молоком. В Англии чай пьют, как правило, с молоком, а сам чай очень крепкий, почти как заварка. Барбара имеет в виду английский обычай будить гостей рано утром и подавать им чашку чая в кровать.
ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
Времена: Present Perfect и Past Simple1. В сценке 17 приводятся примеры, иллюстрирующие разницу в употреблении Present Perfect и Past Simple. О времени Present Perfect говорилось в комментарии к сценке 3, а о Simple Past в комментарии к сценке 5 и 7.
Эти два времени отличаются между собой тем, что Present Perfect употребляем тогда, когда говорим о действиях, начавшихся в прошлом и всё ещё продолжающихся в настоящее время, или же когда результат этих действий существует к моменту речи. Время Simple Past используем тогда, когда говорим о прошлых событиях, не связывая их с настоящим.
Начнём с времени: Present Perfect:
How long have you been here?
Как давно вы здесь?
Те, которых спрашивают, ещё в Англии. Поэтому употребляется здесь Present Perfect.
В ответ на этот вопрос время определяется выражением, начинающимся с since:
Since last Monday.
Рассказывая о своём пребывании в Англии, польские студенты употребляют эти два времени, в зависимости от того, как они рассматривают данное действие. Например, несколько предложений, действия которых происходили в прошлом и продолжаются в настоящий момент:
Are you the Polish students who've been visiting England?
It's a pity you've had such bad weather.
We've had such a wonderful time and everyone's been so kind to us.
Несколько предложений с результатом действия, существующем в данный момент:
What have you seen during your visit?
We've been to so many places.
Смотрите: Совершенное время (The Perfect Tenses)
Когда же говорящий вспоминает о том, что произошло в определённый момент в прошлом, без связи с настоящим, то использует время Simple Past. Сказав: We've been to so many places — Збышек начинает перечислять, что он делал во время пребывания в Англии; каждое событие он относит к прошлому.
Например:
First we visited Cambridge.
Следующий вопрос также касается прошлого события. На это указывает придаточное предложение времени:
Did you manage to get to the theatre while you were in Stratford?
Ответ на этот вопрос естественно в Simple Past:
Oh, yes, we saw Twelfth Night.
О дальнейших событиях рассказывают также в Simple Past:
And in London we went to the Old Vic.
We expected rain when we came to England.
УПРАЖНЕНИЯ
I. Ответьте на вопрос, как это показано в первом предложении, и используйте обстоятельства времени, приведённые в скобках:1. Have you ever been in England? Yes, I have. I was in England last year.
2. Have the Polish students visited Oxford? (yesterday)
3. Has Jim got a driving licence? (three days ago)
4. Have the Browns met Robert Simpson? (two weeks ago)
5. Has Mrs. Jones found a job? (ten days ago)
6. Have you seen that new French film at the Atlantic (last night)
7. Has Harry dug up the rhododendron roots? (yesterday)
8. Has the plumber come? (ten minutes ago).
II. Ответьте на следующие вопросы:
1. How long have you been learning English?
2. When did you begin to learn English?
3. When did you start your present job?
4. How long have you had your present job?
5. How long have you lived at your present address?
6. When did you move to your present address?
7. How long have you had a record-player?
8. When did you get your record-player?
III.Заполните пропуски в следующих предложениях:
1. I don't know where to . . .
2. I don't know what to . . .
3. I don't know how to . . .
4. I don't know who to . . .
5. I don't know whether to . . .
6. I don't know when to . . .
IV. Заполните пропуски в следующих предложениях:
1. It's a pity you've lost . . .
2. It's a pity we don't . . .
3. It's a pity he didn't . . .
4. It's a pity they can't . . .
5. It's a pity I must . . .
6. It's a pity it won't . . .
Ответы к упражнениям
Упражнение I.1. Yes, I have. I was in England last year.
2. Yes, they have. They visited Oxford yesterday.
3. Yes, he has. He got it three days ago.
4. Yes, they have. They met him two weeks ago.
5. Yes, she has. She found it ten days ago.
6. Yes, I have. I saw it last night.
7. Yes, he has. He dug them up yesterday.
8. Yes, he has. He came ten minutes ago.
Упражнение II.
1. I have been learning English for two years.
2. I began to learn English two years ago.
3. I have had my present job for five years.
4. I started my present job five years ago.
5. I have lived at my present address for six months.
6. I moved to my present address six months ago.
7. I have had a record player since last October.
8. I got my record player in October.
Упражнение III.
1. I don't know where to go.
2. I don't know what to tell you.
3. I don't know how to explain.
4. I don't know who to apply to.
5. I don't know whether to invite them.
6. I don't know when to stop.
Упражнение IV.
1. It's a pity you've lost the tickets.
2. Its a pity we don't know the Greens.
3. It's a pity he didn't wait for us.
4. It's a pity they can't come.
5. It's a pity I must go now.
6. It's a pity it won't work.
end faq
Словарь курса: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
- Разговорный курс английского языка - Введение
- Сценка 1 - Употребление времени The Present Continuous Tense (The Progressive Present Tense)
- Сценка 2 - Использование времен The Present Tenses: Continuous and Simple (Indefinite)
- Сценка 3 - Употребление времени The Present Perfect Tense
- Сценка 4 - Употребление времени The Present Perfect Continuous
- Сценка 5 - Использование времен Past Simple и Past Continuous
- Сценка 6 - Примеры условных предложений двух типов
- Сценка 7 - The Simple Past Tense - действие в прошлом, без связи с настоящим
- Сценка 8 - Объектный инфинитивный оборот (Verb + Object + Infinitive)
- Сценка 9 - Условные предложения, относящихся к прошлому (иного типа, чем в сценке 6)
- Сценка 10 - Объектный инфинитивный оборот (The Objective with the Infinitive)
- Сценка 11 - Добавочная фраза-вопрос Question Tags в конце предложения
- Сценка 12 - Модальные глаголы: must, have to, need, ought
- Сценка 13 - Употребление глагола have
- Сценка 14 - Выражения, употребляемые для предложения чего-либо, например let's
- Сценка 15 - Косвенная речь - Indirect Speech или Reported Speech
- Сценка 16 - Употребление времени The Future Tense
- Сценка 17 - Сравнение времен Present Perfect и Simple Past
- Сценка 18 - Времена Future Perfect и Future Continuous, а также форма be going to + инфинитив
- Сценка 19 - Страдательный залог - вспомогательный глагол to be + Past Participle
- Сценка 20 - Слова с окончанием -ing (времена группы Continuous, герундий)
- Сценка 21 - Употребление слов some, any, one
- Сценка 22 - Употребление местоимений it и that, а также оборота there + глагол be
- Сценка 23 - Личная форма глагола are. Сильная и слабая формы
- Сценка 24 - Сравнение времен Present Perfect и Present Perfect Continuous
- Сценка 25 - Придаточные предложения Noun Clauses
- Сценка 26 - Времена Future Perfect и Future Perfect Continuous
- Сценка 27 - Употребление глагола do
- Сценка 28 - Неличная форма глагола - Gerund (герундий)
- Сценка 29 - Времена Future и Future Continuous
- Сценка 30 - Относительные предложения Relative Clauses и Descriptive (Non-defining)
- Сценка 31 - Относительные предложения типа Restrictive (определительные)
- Сценка 32 - Использование Perfect Infinitive с глаголами must, may, might, can, could
- Сценка 33 - Идиоматические обороты, придающие вежливый характер просьбам, вопросам
- Сценка 34 - Фразовые глаголы (Phrasal Verbs)
- Сценка 35 - Употребление частицы to, наречие just, слово right, выражение let's
- Сценка 36 - Употребление форм глаголов с точки зрения ситуации
- Сценка 37 - Предложения с глаголом wish
- Англо-русский словарь с транскрипцией